重新查询  A+放大  A-缩小
经文:

耶利米书 3:5-3:5

注释:

"你又发恶言坏事,随自己的私意而行"原文是"你虽然这样说了,还是尽力去作恶"
经文:

耶利米书 3:18-3:18

注释:

SH 4480SH 6828在原文是同一字
经文:

耶利米书 5:1-5:1

注释:

未译出的两个字{<07200>}{(8798)}{<04994>}{<03045>},意为观察留意
经文:

耶利米书 5:9-5:9

注释:

"我<05315>"有加强语气的作用. 意为"我亲自"
经文:

耶利米书 48:12-48:17

注释:

「摩押」的某些代名词的词性由阴性转为阳性
故将中文的「她」转为「他」
重新查询