Parsing内容:
原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简义备注
orig  03049动词现在 被动形主动意 直说语气 第一人称 复数 orig  数算、考量
orig  01063连接词orig  因为、的确
orig  01344动词现在 被动 不定词 orig  宣告为义、证明为正确
orig  04102名词间接受格 单数 阴性 orig  信心、可信
orig  00444名词直接受格 单数 阳性 orig 
orig  05565介系词orig  后接所有格,意思是「没有、不藉着、跟...无关」
orig  02041名词所有格 复数 中性 orig  工作、成就、所作所为
orig  03551名词所有格 单数 阳性 orig  律法、律
上一节  下一节  即时查字典 H Parsing WH Parsing  以内建字型显示(不须下载字型) 以字型显示(须先下载字型) 回新约whparsing首页 旧约parsing首页


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,修改NA27为UBS4,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
本新约字汇分析由王道仁等义工校阅群负责校阅,目前尚未完全校阅完成,因此错误在所难免。如果发现有错误,请联络CBOL计画
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License