罗马书 4章21节 到 4章21节     上一笔  下一笔
 {Being fully assured} (pl(8872)ophor(8874)heis). First aorist
passive participle of pl(8872)ophore(935c), from pl(8872)ophoros and this
from pl(8872)(8873) and pher(935c), to bear or bring full (full measure),
to settle fully. Late word, first in LXX but frequent in papyri
in sense of finishing off or paying off. See on 烊u 1:1; Ro
14:5|. {What he had promised} (ho ep(8867)geltai). Perfect middle
indicative of epaggellomai, to promise, retained in indirect
discourse according to usual Greek idiom. {He was able} (dunatos
estin). Present active indicative retained in indirect
discourse. The verbal adjective dunatos with estin is here
used in sense of the verb dunatai ( Lu 14:31  Ac 11:17 ).

重新查询 专卷研经 罗马书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net