{He also shall drink} (kai autos pietai). Future middle
of pin(935c). Certainty for him as for Babylon and her paramours
( 16:17 ). {Of the wine of the wrath of God} (ek tou oinou tou
thumou tou theou). Note ek (partitive) after pietai. In
16:19 19:15 we have both humou and org(8873) (wrath of the
anger of God). The white heat of God's anger, held back through
the ages, will be turned loose. {Prepared unmixed} ( ou
kekerasmenou akratou). A bold and powerful oxymoron, "the mixed
unmixed." Akratos is an old adjective (alpha privative and
kerannumi to mix) used of wine unmixed with water (usually so
mixed), here only in N.T. So it is strong wine mixed (perfect
passive participle of kerannumi) with spices to make it still
stronger (cf. Ps 75:9 ). {In the cup of his anger} (en t(9369)
pot(8872)i(9369) t(8873) org(8873) autou). Both humos (vehement fury) and
org(885c) (settled indignation). {He shall be tormented}
(asanisth(8873)etai). Future passive of asaniz(935c). See 9:5 11:10 . {With fire and brimstone} (en puri kai thei(9369)). See
9:17 for fire and brimstone and also 19:20 20:10 21:8 . The
imagery is already in Ge 19:24 Isa 30:33 Eze 38:22 . {In the
presence of the holy angels and in the presence of the Lamb}
(en(9370)ion aggel(936e) hagi(936e) kai en(9370)ion tou arniou). This holy
environment adds to the punishment.
|