腓立比书 2章10节 到 2章10节     上一笔  下一笔
 {That in the name of Jesus every knee should bow} (hina en
t(9369) onomati I(8873)ou pan gonu kamps(8869)). First aorist active
subjunctive of kampt(935c), old verb, to bend, to bow, in purpose
clause with hina. Not perfunctory genuflections whenever the
name of Jesus is mentioned, but universal acknowledgment of the
majesty and power of Jesus who carries his human name and nature
to heaven. This universal homage to Jesus is seen in  Ro 8:22  Eph 1:20-22  and in particular  Re 5:13 . {Under the earth}
(katachthoni(936e)). Homeric adjective for departed souls,
subterranean, simply the dead. Here only in the N.T.

重新查询 专卷研经 腓立比书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net