马太福音 27章4节 到 27章4节     上一笔  下一笔
 {See thou to it} (su ops(8869)). Judas made a belated
confession of his sin in betraying innocent blood to the
Sanhedrin, but not to God, nor to Jesus. The Sanhedrin ignore the
innocent or righteous blood (haima ath(9369)on or dikaion) and
tell Judas to look after his own guilt himself. They ignore also
their own guilt in the matter. The use of su ops(8869) as a
volitive future, an equivalent of the imperative, is commoner in
Latin (_tu videris_) than in Greek, though the _Koin(825f) shows it
also. The sentiment is that of Cain (Grotius, Bruce).

重新查询 专卷研经 马太福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net