马太福音 12章6节 到 12章6节     上一笔  下一笔
 {One greater than the temple} (	ou hierou meizon).
Ablative of comparison, 	ou hierou. The Textus Receptus has
meiz(936e), but the neuter is correct. Literally, "something
greater than the temple." What is that? It may still be Christ,
or it may be: "The work and His disciples were of more account
than the temple" (Plummer). "If the temple was not subservient to
Sabbath rules, how much less the Messiah!" (Allen).

重新查询 专卷研经 马太福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net