马可福音 16章11节 到 16章11节     上一笔  下一笔
 {Disbelieved} ((8870)ist(8873)an). This verb is common in the
ancient Greek, but rare in the N.T. and here again verse  16  and
nowhere else in Mark. The usual N.T. word is apeithe(935c).  Lu
24:11  uses this verb ((8870)istoun) of the disbelief of the report
of Mary Magdalene and the other women. The verb etheath(885c) (from
	hea(936d)ai) occurs only here and in verse  14  in Mark.

重新查询 专卷研经 马可福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net