{If ye lend} (ean danis(8874)e). Third-class condition, first
aorist active subjunctive from daniz(935c) (old form daneiz(935c)) to
lend for interest in a business transaction (here in active to
lend and Mt 5:42 middle to borrow and nowhere else in N.T.),
whereas kichr(886d)i (only Lu 11:5 in N.T.) means to loan as a
friendly act. {To receive again as much} (hina apolab(9373)in ta
isa). Second aorist active subjunctive of apolamban(935c), old
verb, to get back in full like apech(935c) in 6:24 . Literally
here, "that they may get back the equal" (principal and interest,
apparently). It could mean "equivalent services." No parallel in
Matthew.
|