约翰福音 8章22节 到 8章22节     上一笔  下一笔
 {Will he kill himself?} (m(8874)i apoktenei heauton;).
Negative answer formally expected, but there is a manifest sneer
in the query. "The mockery in these words is alike subtle and
bitter" (Vincent). It was a different group of Jews in  7:31  who
cynically suggested that he was going to work among the Greeks in
the Dispersion. Here they infer that Jesus refers to the next
world. They suggest the depths of Gehenna for him as the abode of
suicides (Josephus, _War_ III. viii. 5). Of course the rabbis
could not join Jesus there! Edersheim argues against this view.

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net