约翰福音 7章30节 到 7章30节     上一笔  下一笔
 {They sought therefore} (ez(8874)oun oun). Imperfect active of
z(8874)e(935c), inchoative or conative, they began to seek. Either makes
sense. The subject is naturally some of the Jerusalemites
(Westcott) rather than some of the leaders (Bernard). {To take
him} (auton piasai). First aorist active infinitive, Doric form
from piaz(935c), from the usual piez(935c), occasionally so in the
papyri, but piaz(935c) always in N.T. except  Lu 6:38 . {And}
(kai). Here = "but." {Laid his hand} (epebalen t(886e) cheira).
Second aorist active indicative of epiball(935c), to cast upon. Old
and common idiom for arresting one to make him a prisoner ( Mt
26:50 ). See repetition in verse  44 . {His hour} (h(8820)h(9372)a
autou). In  13:1  we read that "the hour" had come, but that was
"not yet" (oup(935c)). "John is at pains to point out at every point
that the persecution and death of Jesus followed a predestined
course" (Bernard), as in  2:4  7:6,8  8:10  10:39  13:1 , etc.
{Was not yet come} (oup(9320)el(886c)uthei). Past perfect active of
erchomai, as John looks back on the story.

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net