约翰福音 1章16节 到 1章16节     上一笔  下一笔
 {For} (hoti). Correct text (Aleph B C D L) and not kai
(and) of the Textus Receptus. Explanatory reason for verse  14 .
{Of his fulness} (ek tou pl(8872)(936d)atos). The only instance of
pl(8872)(936d)a in John's writings, though five times of Christ in
Paul's Epistles ( Col 1:19  2:9  Eph 1:23  3:19  4:13 ). See  Col
1:19  for discussion of these terms of the Gnostics that Paul
employs for all the attributes of God summed up in Christ ( Col
2:9 ) and so used here by John of the Incarnate Logos. {We all}
(h(886d)eis pantes). John is facing the same Gnostic depreciation
of Christ of which Paul writes in Colossians. So here John
appeals to all his own contemporaries as participants with him in
the fulness of the Logos. {Received} (elabomen). Second aorist
active indicative of lamban(935c), a wider experience than beholding
(etheasametha, verse  14 ) and one that all believers may have.
{Grace for grace} (charin anti charitos). The point is in
anti, a preposition disappearing in the _Koin(825f) and here only
in John. It is in the locative case of anta (end), "at the
end," and was used of exchange in sale. See  Lu 11:11 , anti
ichthuos ophin, "a serpent for a fish,"  Heb 12:2  where "joy"
and "cross" are balanced against each other. Here the picture is
"grace" taking the place of "grace" like the manna fresh each
morning, new grace for the new day and the new service.

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net