希伯来书 8章6节 到 8章6节     上一笔  下一笔
 {But now} (
un de). Logical use of 
un, as the case now
stands, with Jesus as high priest in heaven. {Hath he obtained}
(	etuchen). Perfect active indicative of 	ugchan(935c) with the
genitive, a rare and late form for 	eteuchen (also
	eteuch(886b)en), old verb to hit the mark, to attain. {A ministry
the more excellent} (diaphor(9374)eras leitourgias). "A more
excellent ministry." For the comparative of diaphoros see
 1:4 . This remark applies to all the five points of superiority
over the Levitical priesthood. {By how much} (hos(9369)).
Instrumental case of the relative hosos between two comparative
adjectives as in  1:4 . {The mediator} (mesit(8873)). Late word
from mesos (amid) and so a middle man (arbitrator). Already in
 Ga 3:19f.  and see  1Ti 2:5 . See  Heb 9:15  12:24  for further
use with diath(886b)(885c). {Of a better covenant} (kreittonos
diath(886b)(8873)). Called "new" (kain(8873), neas in  9:15  12:24 ). For
diath(886b)(885c) see  Mt 26:28  Lu 1:72  Ga 3:17 , etc. This idea he
will discuss in  8:7-13 . {Hath been enacted} (
enomothet(8874)ai).
Perfect passive indicative of 
omothete(935c) as in  7:11  which
see. {Upon better promises} (epi kreittosin epaggeliais). Upon
the basis of (epi). But how "better" if the earlier were also
from God? This idea, alluded to in  6:12-17 , Will be developed
in  10:19-12:3  with great passion and power. Thus it is seen
that "better" (kreiss(936e)) is the keynote of the Epistle. At
every point Christianity is better than Judaism.

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net