希伯来书 3章10节 到 3章10节     上一笔  下一笔
 {And saw} (kai eidon). "And yet saw." {Wherefore} (dio).
Not in the LXX, but it makes clear the argument in the Psalm. {I
was displeased} (pros(9363)hthisa). First aorist active of
prosochthiz(935c), late compound for extreme anger and disgust. In
N.T. only here and verse  17 . {Err} (plan(936e)tai). Present
middle indicative of plana(935c), to wander astray, common verb.
{They did not know} (ouk egn(9373)an). In spite of God's works
(erga) and loving patience the Israelites failed to understand
God's ways with them. Are we any better? They "cared not to take
my road" (Moffatt).

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net