希伯来书 2章6节 到 2章6节     上一笔  下一笔
 {But one somewhere} (de pou tis). See  4:4  for a like
indefinite quotation. Philo uses this "literary mannerism"
(Moffatt). He quotes  Ps 8:5-7  and extends here to  8a . {Hath
testified} (diemarturato). First aorist middle indicative of
diamarturomai, old verb to testify vigorously ( Ac 2:40 ).
{What} (Ti). Neuter, not masculine 	is (who). The
insignificance of man is implied. {The son of man} (huios
anthr(9370)ou). Not ho huios tou anthr(9370)ou which Jesus used so
often about himself, but literally here "son of man" like the
same words so often in Ezekiel, without Messianic meaning here.
{Visited} (episkept(8869)). Second person singular present
indicative middle of episkeptomai, old verb to look upon, to
look after, to go to see ( Mt 25:36 ), from which verb
episcopos, overseer, bishop, comes.

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net