希伯来书 13章9节 到 13章9节     上一笔  下一笔
 {Be not carried away} (m(8820)parapheresthe). Prohibition with
m(885c) and present passive imperative of parapher(935c), old verb to
lead along ( Jude 1:12 ), to carry past ( Mr 14:36 ), to lead
astray as here. {By divers and strange teachings} (didachais
poikilais kai xenais). For poikilos (many coloured) see  2:4 .
Xenos for guest we have had in  11:13 , but here as adjective
meaning unheard of ( 1Pe 4:12 ) as in older Greek also. The new
is not always wrong any more than the old is always right ( Mt
13:52 ). But the air was already full of new and strange
teachings that fascinated many by their very novelty. The warning
here is always needed. Cf.  Ga 1:6-9  2Ti 3:16 . {That the heart
be established by grace} (chariti bebaiousthai t(886e) kardian).
Present passive infinitive of ebaio(935c) (from ain(935c)) to make
stable with the instrumental case chariti (by grace) and the
accusative of general reference (	(886e) kardian). How true it is
that in the atmosphere of so many windy theories only the heart
is stable that has an experience of God's grace in Christ. {That
occupied themselves} (hoi peripatountes). "That walked" in the
ritualistic Jewish rules about meats. {Were not profited} (ouk
(9370)hel(8874)h(8873)an). First aorist passive indicative of (9370)hele(935c), to
help. Mere Jewish ceremonialism and ritualism failed to build up
the spiritual life. It was sheer folly to give up Christ for
Pharisaism or for Moses.

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net