希伯来书 11章25节 到 11章25节     上一笔  下一笔
 {Choosing rather} (mallon helomenos). "Rather having
chosen" (second aorist middle of haire(935c), to take for oneself a
position). {To be entreated with} (sunkakoucheisthai). Present
passive infinitive of the double compound sunkakouche(935c) (from
sun, kakos, ech(935c)), to treat ill with (associative instrumental
case), only known example save one in the papyri (second century
A.D.), though kakouche(935c) in  Heb 11:37  13:3 . {To enjoy the
pleasures of sin for a season} (proskairon echein hamartias
apolausin). Literally, "to have temporary pleasure of sin."
Apolausis is old word from apolau(935c), to enjoy, in N.T. only
here and  1Ti 6:17 . Proskairos (from pros, kairos) is a
common _Koin(825f) word as the antithesis to ai(936e)ios (eternal) as
in  Mt 13:21  Mr 4:17  2Co 4:18  (only N.T. examples). To have
been disloyal to God's people would have brought enjoyment to
Moses in the Egyptian Court for a short while only.

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net