希伯来书 10章34节 到 10章34节     上一笔  下一笔
 {Ye had compassion on} (sunepath(8873)ate). First aorist
active indicative of sunpathe(935c), old verb to have a feeling
with, to sympathize with. {Them that were in bonds} (	ois
desmiois). Associative instrumental case, "with the prisoners"
(the bound ones). Used of Paul ( Eph 3:1  2Ti 1:8 ). {Took
joyfully} (meta charas prosedexasthe). First aorist middle
(indirect) indicative, "ye received to yourselves with joy." See
 Ro 13:1,3  15:7 . {The spoiling} (	(886e) harpag(886e)). "The
seizing," "the plundering." Old word from harpaz(935c). See  Mt
23:35 . {Of your possessions} (	(936e) huparchont(936e) hum(936e)). "Of
your belongings." Genitive of the articular present active neuter
plural participle of huparch(935c) used as a substantive (cf.
hum(936e) genitive) as in  Mt 19:21 . {That ye yourselves have}
(echein heautous). Infinitive (present active of ech(935c)) in
indirect discourse after gin(9373)kontes (knowing) with the
accusative of general reference (heautous, as to yourselves),
though some MSS. omit heautous, some have heautois (dative,
for yourselves), and some en heautois (in yourselves). The
predicate nominative autoi could have been used agreeing with
gin(9373)kontes (cf.  Ro 1:22 ). {A better possession} (kreissona
huparxin). Common word in the same sense as 	a huparchonta
above, in N.T. only here and  Ac 2:45 . In place of their
plundered property they have treasures in heaven ( Mt 6:20 ).
{Abiding} (menousan). Present active participle of men(935c). No
oppressors (legal or illegal) can rob them of this ( Mt
6:19ff. ).

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net