希伯来书 1章4节 到 1章4节     上一笔  下一笔
 {Having become} (genomenos). Second aorist middle
participle of ginomai. In contrast with on in verse  3 . {By so
much} (	osout(9369)). Instrumental case of 	osoutos correlative
with hos(9369) (as) with comparative in both clauses (kreitt(936e),
better, comparative of kratus, diaphor(9374)eron, more excellent,
comparative of diaphoros). {Than the angels} (	(936e) aggel(936e)).
Ablative of comparison after kreitt(936e), as often. {Than they}
(par' autous). Instead of the ablative aut(936e) here the
preposition para (along, by the side of) with the accusative
occurs, another common idiom as in  3:3  9:23 . Diaphoros only
in Hebrews in N.T. except  Ro 12:6 . {Hath inherited}
(kekl(8872)onom(886b)en). Perfect active indicative of kl(8872)onome(935c)
(from kl(8872)onomos, heir, verse  2 ), and still inherits it, the
name (onoma, oriental sense of rank) of "Son" which is superior
to prophets as already shown ( 1:2 ) and also to angels
( 1:4-2:18 ) as he now proceeds to prove. Jesus is superior to
angels as God's Son, his deity ( 1:4-2:4 ). The author proves it
from Scripture ( 1:4-14 ).

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net