以弗所书 2章22节 到 2章22节     上一笔  下一笔
 {Ye also are builded together} (kai humeis
sunoikodomeisthe). Ye Gentiles also. Present passive indicative
(continuous process) of common old verb sunoikodome(935c), to build
together with others or out of varied materials as here. Only
here in N.T. In  1Pe 2:5  Peter uses oikodomeisthe for the same
process. {For a habitation} (eis katoik(8874)(8872)ion). Late word
(LXX), in N.T. only here and  Re 18:2 . From katoike(935c), to
dwell, as  Eph 3:17 . Possibly each of us is meant here to be the
"habitation of God in the Spirit" and all together growing
(auxei) "into a holy temple in the Lord," a noble conception of
the brotherhood in Christ.

重新查询 专卷研经 以弗所书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net