以弗所书 1章10节 到 1章10节     上一笔  下一笔
 {Unto a dispensation of the fulness of the times} (eis
oikonomian tou pl(8872)(936d)atos t(936e) kair(936e)). See  Col 1:25  for
oikonomian. In  Ga 4:4  "the fulness of the time" (	o pl(8872)(936d)a
tou chronou) the time before Christ is treated as a unit, here
as a series of epochs (kair(936e)). Cf.  Mr 1:15  Heb 1:1 . On
pl(8872)(936d)a see also  Ro 11:26  Eph 3:19  4:13 . {To sum up}
(anakephalai(9373)asthai). Purpose clause (amounting to result)
with first aorist middle infinitive of anakephalaio(935c), late
compound verb ana and kephalaio(935c) (from kephalaion,  Heb
8:1 , and that from kephal(885c), head), to head up all things in
Christ, a literary word. In N.T. only here and  Ro 13:9 . For the
headship of Christ in nature and grace see  Col 1:15-20 .

重新查询 专卷研经 以弗所书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net