歌罗西书 4章7节 到 4章7节     上一笔  下一笔
 {All my affairs} (	a kat' eme panta). "All the things
relating to me." The accusative case the object of gn(9372)isei.
The same idiom in  Ac 25:14  Php 1:2 . {Tychicus} (Tuchikos).
Mentioned also in  Eph 6:21  as the bearer of that Epistle and
with the same verb gn(9372)isei (future active of gn(9372)iz(935c)) and
with the same descriptive epithet as here (ho agap(8874)os adelphos
kai pistos diakonos en Kuri(9369), the beloved brother and faithful
minister in the Lord) except that here we have also kai
sundoulos (and fellow-servant). Abbott suggests that Paul adds
sundoulos because he had used it of Epaphras in  1:7 . Perhaps
pistos goes with both substantives and means faithful to Paul
as well as to Christ.

重新查询 专卷研经 歌罗西书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net