使徒行传 7章24节 到 7章24节     上一笔  下一笔
 {Suffer wrong} (adikoumenon). Present passive participle
of adik(886f). By blows ( Ex 2:11 ). {Avenged} (epoi(8873)en
ekdik(8873)in). First aorist active indicative of poie(935c). This
idiom occurs in  Lu 18:7  with ekdik(8873)in (this from ekdike(935c)
and that from ekdikos without right or law dik(885c) and then
exacting law of right out of ek one, exacting vengeance). {Him
that was oppressed} (	(9369) kataponoumen(9369)). Present passive
articular participle in the dative case of kataponeo, to tire
down with toil, to treat roughly, common in late Greek, in the
N.T. only here and  2Pe 2:7  (sore distressed). The man was on
the point of being overcome. {Smiting} (pataxas). First aorist
active participle of patass(935c), in the old Greek the beat of the
heart, only in the LXX and N.T. to smite a deadly blow as here
like pl(8873)s(935c).

重新查询 专卷研经 使徒行传系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net