使徒行传 27章9节 到 27章9节     上一笔  下一笔
 {Where much time was spent} (Hikanou chronou
diagenomenou). Genitive absolute again with second aorist middle
participle of diaginomai, to come in between (dia).
"Considerable time intervening," since they became weatherbound
in this harbour, though some take it since they left Caesarea.
{And the voyage was now dangerous} (kai ontos (8864)(8820)episphalous).
Genitive absolute, "and the voyage being already ((8864)(885c)=Latin
_jam_) dangerous" (old word from epi and sphall(935c), to trip, to
fall, and so prone to fall, here only in N.T.). {Because the Fast
was now already gone by} (dia to kai t(886e) n(8873)teian (8864)(880a)parel(886c)uthenai). Accusative (after dia) of the articular
infinitive perfect active of parerchomai, to pass by, with the
accusative of general reference (
(8873)teian, the great day of
atonement of the Jews,  Le 16:29ff. ) occurring about the end of
September. The ancients considered navigation on the
Mediterranean unsafe from early October till the middle of March.
In A.D. 59 the Fast occurred on Oct. 5. There is nothing strange
in Luke using this Jewish note of time as in  20:6  though a
Gentile Christian. Paul did it also ( 1Co 16:8 ). It is no proof
that Luke was a Jewish proselyte. We do not know precisely when
the party left Caesarea (possibly in August), but in ample time
to arrive in Rome before October if conditions had been more
favourable. But the contrary winds had made the voyage very slow
and difficult all the way (verse  7 ) besides the long delay here
in this harbour of Fair Havens. {Paul admonished them} (par(8869)n(8869)
ho Paulos). Imperfect active of paraine(935c), old word to exhort
from para and aine(935c), to praise ( 3:8 ), only here and verse
 22  in N.T. It is remarkable that a prisoner like Paul should
venture to give advice at all and to keep on doing it (imperfect
tense inchoative, began to admonish and kept on at it). Paul had
clearly won the respect of the centurion and officers and also
felt it to be his duty to give this unasked for warning. {I
perceive} (	he(9372)(935c)). Old word from 	he(9372)os, a spectator. See
 Lu 10:18 . Paul does not here claim prophecy, but he had plenty
of experience with three shipwrecks already ( 2Co 11:25 ) to
justify his apprehension. {Will be} (mellein esesthai).
Infinitive in indirect assertion followed by future infinitive
after mellein in spite of hoti which would naturally call for
present indicative mellei, an anacoluthon due to the long
sentence (Robertson, _Grammar_, p. 478). {With injury} (meta
hubre(9373)). An old word from huper (above, upper, like our
"uppishness") and so pride, insult, personal injury, the legal
word for personal assault (Page). Josephus (_Ant_. III. 6, 4)
uses it of the injury of the elements. {Loss} (z(886d)ian). Old
word, opposite of kerdos, gain or profit ( Php 3:7f. ). Nowhere
else in N.T. {Lading} (phortiou). Diminutive of phortos (from
pher(935c), to bear) only in form. Common word, but in N.T. only
here in literal sense, as metaphor in  Mt 11:30  23:4  Lu 11:46  Ga 6:5 . {But also of our lives} (alla kai t(936e) psuch(936e)). Common
use of psuch(885c) for life, originally "breath of life" ( Ac
20:10 ), and also "soul" ( 14:2 ). Fortunately no lives were
lost, though all else was. But this outcome was due to the
special mercy of God for the sake of Paul (verse  24 ), not to
the wisdom of the officers in rejecting Paul's advice. Paul
begins now to occupy the leading role in this marvellous voyage.

重新查询 专卷研经 使徒行传系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net