使徒行传 19章25节 到 19章25节     上一笔  下一笔
 {Whom he gathered together} (hous sunathroisas). First
aorist active participle of sunathroiz(935c), old verb to assemble
together (athroos, a crowd), in the N.T. only here and  Ac
12:12 . {With the workmen of like occupation} (kai tous peri ta
toiauta ergatas). "And the workmen concerning such things,"
apparently those who made the marble and terra-cotta shrines who
would also be affected in the same way. It was a gathering of the
associated trades, not for a strike, for employer and employees
met together, but in protest against the preaching of Paul. {We
have our wealth} (h(8820)euporia h(886d)in estin). The wealth is to us
(dative of possession). This old word for wealth occurs here
alone in the N.T. It is from eu and poros, easy to pass
through, easy to accomplish, to be well off, wealthy, welfare,
weal, well-being, rich. Demetrius appeals to this knowledge and
self-interest of the artisans as the basis for their zeal for
Artemis, piety for revenue.

重新查询 专卷研经 使徒行传系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net