彼得后书 3章16节 到 3章16节     上一笔  下一笔
 {As also in all his epistles} (h(9373) kai en pasais
epistolais). We do not know to how many Peter here refers. There
is no difficulty in supposing that Peter "received every one of
St. Paul's Epistles within a month or two of its publication"
(Bigg). And yet Peter does not here assert the formation of a
canon of Paul's Epistles. {Speaking in them of these things}
(lal(936e) en autais peri tout(936e)). Present active participle of
lale(935c). That is to say, Paul also wrote about the second coming
of Christ, as is obviously true. {Hard to be understood}
(dusno(8874)a). Late verbal from dus and 
oe(935c) (in Aristotle,
Lucian, Diog. Laert.), here only in N.T. We know that the
Thessalonians persisted in misrepresenting Paul on this very
subject of the second coming as Hymenaeus and Philetus did about
the resurrection ( 2Ti 2:17 ) and Spitta holds that Paul's
teaching about grace was twisted to mean moral laxity like  Ga
3:10  Ro 3:20,28  5:20  (with which cf.  6:1  as a case in
point), etc. Peter does not say that he himself did not
understand Paul on the subject of faith and freedom. {Unlearned}
(amatheis). Old word (alpha privative and manthan(935c) to learn),
ignorant, here only in N.T. {Unsteadfast} (ast(8872)iktoi). See on
氧:14|. {Wrest} (streblousin). Present active indicative of
streblo(935c), old verb (from streblos twisted, streph(935c), to
turn), here only in N.T. {The other scriptures} (	as loipas
graphas). There is no doubt that the apostles claimed to speak
by the help of the Holy Spirit ( 1Th 5:27  Col 4:16 ) just as the
prophets of old did ( 2Pe 1:20f. ). Note loipas (rest) here
rather than allas (other). Peter thus puts Paul's Epistles on
the same plane with the O.T., which was also misused ( Mt
5:21-44  15:3-6  19:3-10 ).

重新查询 专卷研经 彼得后书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net