提摩太前书 1章1节 到 1章1节     上一笔  下一笔
 {According to the commandment} (kat' epitag(886e)).  A late
_Koin(825f) word (Polybius, Diodorus), but a Pauline word also in
N.T. This very idiom ("by way of command") in  1Co 7:6  2Co 8:8  Ro 16:26  1Ti 1:1  Tit 1:3 . Paul means to say that he is an
apostle under orders. {Of God our Saviour} (	heou s(9374)(8872)os
h(886d)(936e)). Genitive case with epitag(886e). In the LXX s(9374)(8872) (old
word from s(937a)(935c) for agent in saving, applied to deities,
princes, kings, etc.) occurs 20 times, all but two to God. The
Romans called the emperor "Saviour God." In the N.T. the
designation of God as Saviour is peculiar to  Lu 1:47  Jude 1:25  1Ti 1:3  2:3  4:10  Tit 1:3  2:10  3:4 . In the other Epistles
Paul uses it of Christ ( Php 3:20  Eph 5:23 ) as in  2Ti 1:10 .
In  2Pe 1:1  we have "our God and Saviour Jesus Christ" as in
 Tit 2:13 . {Our hope} (	(8873) elpidos h(886d)(936e)). Like  Col 1:27 .
More than the author and object of hope, "its very substance and
foundation" (Ellicott).

重新查询 专卷研经 提摩太前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net