彼得前书 3章7节 到 3章7节     上一笔  下一笔
 {Ye husbands likewise} (hoi andres homoi(9373)). Probably
"likewise" here refers to honouring all men ( 2:17 ), not
"likewise" of  3:1 . {Dwell with} (sunoikountes). Present
active participle of sunoike(935c), old verb for domestic
association, here only in N.T. Used as imperative here like the
participle in  2:18  3:1 . {According to knowledge} (kata
gn(9373)in). "With an intelligent recognition of the nature of the
marriage relation" (Vincent). {Giving honour unto the woman as
unto the weaker vessel} (h(9373) asthenester(9369) skeuei t(9369) gunaikei(9369)
aponemontes tim(886e)). Present active participle of aponem(935c), old
verb, to assign, to portion out (or off), here only in N.T.
Skeuos is an old and common word for vessel, furniture, utensil
( Mt 12:29  2Ti 2:20 ). Here both husband and wife are termed
vessels or "parts of the furniture of God's house" (Bigg). See
Paul's use of skeuos for ministers ( 2Co 4:7 ). Gunaikei(9369)
here is an adjective (female, feminine) from gun(885c) (woman,
wife). She is termed "the weaker" (	(9369) asthenester(9369)), not for
intellectual or moral weakness, but purely for physical reasons,
which the husband must recognize with due consideration for
marital happiness. {Joint-heirs of the grace of life}
(sunkl(8872)onomoi charitos z(9388)s). Late double compound found in an
Ephesian inscription and the papyri, in N.T. only here,  Ro 8:17  Eph 3:6  Heb 11:9 . God's gift of life eternal belongs to woman
as well as to man. In the eyes of God the wife may be superior to
the husband, not merely equal. {To the end that your prayers be
not hindered} (eis to m(8820)egkoptesthai tas proseuchas hum(936e)).
Purpose clause with eis to and the present passive infinitive
(with negative m(885c)) of egkopt(935c), to cut in, to interrupt, late
verb (Polybius), as in  Ro 15:22 , etc. Very vivid to us now with
our telephones and radios when people cut in on us. Proseuchas
(prayers) is the accusative of general reference. Husbands surely
have here cause to consider why their prayers are not answered.

重新查询 专卷研经 彼得前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net