哥林多前书 7章31节 到 7章31节     上一笔  下一笔
 {Those that use the world} (hoi chr(936d)enoi ton kosmon). Old
verb chraomai, usually with the instrumental case, but the
accusative occurs in some Cretan inscriptions and in late writers
according to a tendency of verbs to resume the use of the
original accusative (Robertson, _Grammar_, p. 468). {As not
abusing it} (h(9373) m(8820)katachr(886d)enoi). Perfective use of kata in
composition, old verb, but here only in N.T., to use up, use to
the full. Papyri give examples of this sense. This is more likely
the idea than "abusing" it. {For the fashion of this world
passeth away} (paragei gar to sch(886d)a tou kosmou toutou). Cf.
 1Jo 2:17 . Sch(886d)a is the _habitus_, the outward appearance,
old word, in N.T. only here and  Php 2:7f . Paragei (old word)
means "passes along" like a moving panorama (movie show!). Used
of Jesus passing by in Jericho ( Mt 20:30 ).

重新查询 专卷研经 哥林多前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net