哥林多前书 12章6节 到 12章6节     上一笔  下一笔
 {Of workings} (energ(886d)at(936e)). Late word, here only in N.T.,
the effect of a thing wrought (from energe(935c), to operate,
perform, energize). Paul uses also the late kindred word
energeia ( Col 1:29  2:12 ) for efficiency. {Who worketh all
things in all} (ho energ(936e) ta panta en pasin). Paul is not
afraid to say that God is the Energy and the Energizer of the
Universe. "I say that the magnet floats in space by the will of
God" (Dr. W. R. Whitney, a world figure in science). This is his
philosophic and scientific theory of the Cosmos. No one has shown
Paul's philosophy and science to be wrong. Here he is speaking
only of spiritual gifts and results as a whole, but he applies
this principle to the universe (	a panta) in  Col 1:16  (of
Christ) and in  Ro 11:36  (of God). Note the Trinity in these
verses: the same Spirit (verse  4 ), the same Lord (Jesus) in
verse  5 , the same God (the Father) in verse  6 .

重新查询 专卷研经 哥林多前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net