{The saying} (ho logos). In verses 4-7 . {I will}
(oulomai). See 1Ti 2:8 . {That thou affirm confidently} (se
diabebaiousthai). Indirect command. For the verb see 1Ti 1:7 .
{That they may be careful} (hina phrontiz(9373)in). Sub-final use
of hina with present active subjunctive of phrontiz(935c), old
verb, only here in N.T. {To maintain good works} (kal(936e) erg(936e)
pro(8b73)tasthai). Present middle infinitive of proist(886d)i,
intransitive use, to stand before, to take the lead in, to care
for. Paul is anxious that "believers" may take the lead in good
works.
|