民数记 16章1节 到 16章1节     上一笔  下一笔
  1;  The rebellion of Korah, Dathan, and Abiram.
 23;  Moses separates the people from the rebels' tents.
 31;  The earth swallows up Korah, and a fire consumes others.
 36;  The censers are reserved to holy use.
 41;  Fourteen thousand and seven hundred are slain by a plague,
     for murmuring against Moses and Aaron.
 46;  Aaron by incense stays the plague.

 * Korah.
  26:9,10  27:3  Ex 6:18,21  Jude 1:11 
 * sons of Reuben.
  Ge 49:3,4  1Ch 5:1,2 
 * took men.
   As the word men is not in the text, some read "took counsel;"
   and some "took courage."  Houbigant renders {yikkach,
   rebellionem fecerunt,} "they rebelled;" which scarcely any
   rule of criticism can ever justify.  Dr. Geddes' translation
   is, "Another insurrection was raised against Moses by Korah,"
   etc.  Others think that it may mean, "behaved with insolence."
   But, as Dr. A. Clarke observes, the verb {wyyikkach,} "and he
   took" which though at the end of the sentence in English, is
   the first word in Hebrew, is not in the plural, but the
   singular; and hence cannot be applied to the acts of all these
   chiefs.  In every part of the Scripture, where this rebellion
   is referred to, it is attributed to Korah, therefore the verb
   here belongs to him; and the whole verse should be translated,
   "Now Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, he took
   even Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, son of
   Peleth, son of Reuben, and they rose up," etc.; reading, with
   some MSS., the Samaritan, and Septuagint, {ben,} son, instead
   of {beney,} sons.

重新查询 专卷研经 民数记系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net