罗马书 15章14节 到 15章19节   背景资料  上一笔  下一笔
柒、结语  15:14-16:27 
    ◎罗马书的结语是所有保罗书信中最长的。
  一、关于个人的事  15:14-33 
    (一)再论写信的原因  15:14-19 
          1.保罗相信收信人满有良善,知识充足,也能彼此劝戒。  15:14 
            ●「弟兄们」:SG 80+SG 1473,「我的弟兄们」。
            ●「良善」:SG 19,「慷慨」,恩慈为一种气质、良善为一种行动
                        ,良善所指的是一种慷慨和仁慈的态度和行为,愿意超过
                        公义或公平的要求而造益别人。
            ●「诸般的知识」:字面意义是「泛指各样的知识」。不过看看上下文
                              ,大概可以推测保罗不是指一般知识,而是指有关
                              上帝与真理的知识总和。
            ●彼此「劝戒」:SG 3560,「告诫」、「警告」。
            
          2.保罗写信是为了提醒收信人,也因保罗外邦使徒的身份。 15:15-16 
            ●我稍微放胆写信给你们,论到某些部分SG 575+SG 3313,其中
              「论到某些部分」和合本没有翻译出。「某些部分」,应是指罗马书
              前面讨论过的一些重点。
            ●「是要提醒」:SG 1878,「提醒他人」、「使某人记起某事」,圣
                            经中只出现于此,原文时态是「分词」,显示保罗是
                            要一而再的提醒读者的记性。
            ●基督耶稣的「仆役」:SG 3011,「受差遣的人」、「助手」。此字
                                  也用来指圣殿礼仪相关的角色,此处应该是指
                                  着「祭司」的角色。
            ●「作....祭司」:SG 2418,「执行祭司或神圣的职分」,圣经中仅
                              出现于此,但是约瑟夫与斐罗的着作用此字来指「
                              献初熟的果子」、「献祭司授职的祭」等「献祭工
                              作」。
            ◎ 15:16 中保罗把自己的工作比喻成祭司,将圣灵洁净过后的外邦人
              ,当成是祭物献给神。
                            
          3.保罗表明他奉召是传福音给外邦人。 15:17-19 
            ●「论到神的事」:应译为「与神有关的事」。
            ●「除了基督藉我做的那些事」:直译为「任何基督所未透过我
                                          做的事」。
            ●「言语」:SG 3056,「话」、「道」,指「保罗所传讲的福音」。
            ●「作为」:SG 2041,「工作」、「产品」,「保罗的生活见证」。
            ●「甚至」:SG 5620,应该翻译为「以致」。
            ●「转」:SG 2945,「四处游行」或「采取弯曲的路线」。
            ●「以利哩古」:这是此地的拉丁文名字,字义是「诗之行伍」,亚得
                            里亚海岸的一省,在马其顿西北部。
            ●「到处传了」:SG 4137,「使充满」、「完成」。
重新查询 专卷研经 罗马书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net