2.上帝建立伊甸园安置人,园子中有生命树和分别善恶树,并有四条河
。 2:8-14
●「东方」的伊甸:可以翻译为「东方」或「古时」。
●「东方的伊甸」:「东方的伊甸」或「伊甸的东方」。比较可能是
指「东方(巴勒斯坦东方)的伊甸」。
●东方的「伊甸」:如果是根源于希伯来文则是「快乐」的意思,如
果是亚喀得文则是「平原」,如果是乌迦列文则
是「水源充足的土地」。
●「园子」:「花园」、「菜园」或「果园」。
●「树」:这在当地,是个很重要的资源。「各样的树」显出伊甸园
的富裕肥沃。
●「生命树和分别善恶的树」:也可以译为「生命树就是分别善恶的
树」,不过由上下文看起来伊甸园是
有「生命树和分别善恶的树」两棵树
,这也是大多数译本的看法。
●「分别善恶的树」:原文是「树、知识、善良的、邪恶的」,亦即
「善恶知识的树」。虽然有各样的解释与讨论
,但这个树的果子应该是用来表示人可以跟上
帝一样,依赖自己决定事物是善还是恶。亦即
吃了这个果子就表示人决定不再以自己之外的
上帝的标准来当自己的善恶标准,也就是「人
不需要神」、「人要背叛神」的意思。
结 28:6 28:15-17 对推罗王的指控(高抬自己
的智慧与神相比拟)也成为这种解释的支持。
●「分为四道」:「形成四个源头」,这是说伊甸园流出的水是这四
条河的共同源头。
●「比逊」:意思是「增加」或「跳跃」。可能是「里安河」或「印
度河」,不过详细地点难以确定。
●「哈腓拉」:意思是「沙土地」。
●「珍珠」:可能是「一种似没药的树脂」(乳香),不过也有人认
为此字可能不是来自希伯来文,而是指白色的宝石(珍
珠一类的)。
●「红玛瑙」:「红玛瑙石头」,一种贵重的宝石。
●「基训」:「打开」、「冲破」的意思。这条河由东部流入底格里
斯和幼发拉底河河谷,目前河床的详细位置也已经湮灭
了。
●「古实」:这应该不是如旧约后面的古实指非洲的衣索匹亚,而是
源于亚喀得文,指「加瑟人(Cassite)」,位于米所波
大米东部山上。
●「西底结」:就是「底格里斯河」。
●「亚述」:指古亚述,西元前1400年就已经衰落了。
●「伯拉」:指「幼发拉底河」。
◎经过大洪水后,地表应该有了重大变化,因此即使这四条河可以找
到两条河,但可能意义也不大了。不过伊甸园应该不是一个寓意的
用法,而是一个真实的地点, 2:11-14 花了不少篇幅来描述这个园
子的地点。
◎如果以圣经的角度来看,伊甸园应该是四条河的共同发源地,这样
亚美尼亚是底格里斯和幼发拉底河的共同发源地,另两条河则不详
。但也有些学者认为伊甸园是这四条河下游的交会点(也就是接近
波斯湾的地方)。由于另外两条河位置不详,因此无法确定哪一种
说法比较正确。
|