壹、以色列人在埃及 1:1-13:16
一、以色列人在埃及被奴役 1:1-22
(一)背景:以色列人进入埃及,生养众多、非常强盛 1:1-7
● 1:1 开头有个连接词,表示出埃及记是接续创世记而写。
◎有学者指出 出 1:1 的原文前六个字直接引自 创 46:8 ,这个
修辞法明显是要接续前文。
●「以色列」:字义是「上帝胜过」或「上帝争斗」。上帝将雅各
改名为「以色列」的记载在 创 32:24-32 。
●「家眷」:「家」、「家庭」、「家族」。
●「雅各」:字义是「抓住脚后跟的人」或「取代者」。
●「流便」:字义是「看哪一个儿子」。
●「西缅」:字义是「听见」。
●「利未」:字义是「联合」。
●「犹大」:字义是「赞美」。
●「以萨迦」:字义是「有价值」。
●「西布伦」:字义是「高贵的」。
●「便雅悯」:字义是「右手之子」。
●「但」:字义是「审判」。
●「拿弗他利」:字义是「摔角」。
●「迦得」:字义是「军队」。
●「亚设」:字义是「快乐的」。
◎ 1:2-3 是先记载雅各的两个妻子:利亚与拉结的儿子,依长幼顺
序排列, 1:4 则记载利亚与拉结的两个使女所生的四个儿子。
◎ 1:2-4 列出了雅各众子的名字,一方面与创世记中时常出现的名
单和族谱( 创 46:8-27 )相呼应,另一方面也将出埃及记与创世
记连贯起来。所以 创 37:1-50:26 这整大段约瑟生平是出埃及
记的最佳序言,为出埃及记的背景提供详细的记载;可见
出 1:1-6 只是「概括地」描述说明约瑟的生平和以色列人怎样
去到埃及地。所以,出埃及记第一章并不是一个新故事的开始,
而是创世记最后一章的延续。
●「凡从雅各而生的」:直译是「凡从雅各的腰而出的人」。
●「七十人」: 徒 7:14 说是七十五人,是因为七十士译本记载
是七十五人,死海古卷中也有残卷记载是七十五
人。可见当时有两个经文版本:七十人,是无争议
的66人加上雅各、约瑟、玛拿西、以法莲。七十五
人,则是无争议的66人加上约瑟的九个子孙,不算
雅各与约瑟的结果。
●「生养众多,并且繁茂」:原文是「生养,繁衍,增多」。
●「生养」众多:SH 6509「结果子」。在挪亚之约中提到(
创 9:7 )。
●生养「众多」:SH 8317「挤满、繁殖」。这个动词一般指青蛙、
鱼等生物生产繁多,只有在 1:7 和 创 9:1-7
(提到神对挪亚和他的儿子的祝福)时才用来指人
类的后裔众多。这个字旧约只出现14次,其中在
创 1:20-21 有「(多多)滋生」的意思,在
创 7:21 则是形容昆虫「爬」(动物成群结队的样
子,「挤满」的意思)。
●「繁茂」:SH 7235「多、变多」。这个字在旧约很常见,在这段
此字则算是重要的关键动词,因为 1:10,12,20 都一直
重复出现这个字,用以表达以色列人「多起来」。
●「极其强盛」:原文是「非常非常强盛」。
● 1:7 用了与 创 1:21-22 重复的三个动词SH 6509, SH 8317,
SH 7235。
●满了那「地」:指的应该是「歌珊」。
◎摩西领以色列人出埃及的时候单是男丁就已经有六十万人 12:37
,所以若连妇人和孩子一起计算则约有两百万人。短短四百年间,
以色列人由七十人增为两百万人,可见其增长的速度有多惊人。每一
代大约20年就可以重复再生殖。
|