出埃及记 4章17节 到 4章17节     上一笔  下一笔
Wesley Hu וְאֶת־הַמַּטֶּה הַזֶּה תִּקַּח בְּיָדֶךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה־בּוֹ אֶת־הָאֹתֹת

(和)你手裏要拿这杖、好行神迹。
(新)这手杖你要拿在手里,用来行神迹。
这杖你要拿在手里,用它你将行许多神迹。

Michelle Ho (和) 是将第二个子句理解为 so that...
(新) 是将第二个子句理解为 for...
最后一个翻译, 完全按照希伯来文字的顺序, 且将第二个子句的动词yiqtol的意涵(will) 准确的翻译出来, 最后的神迹是复数, 所以是行"许多神迹"。
重新查询 专卷研经 出埃及记系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net